Exemple de phrase avec l`expression tomber de charybde en scylla

Odysseus la rencontra dans l`Odyssée alors qu`il naviguait à travers un étroit détroit; elle a mangé six de ses hommes. Et les familles sont censées s`entraider. Le mythe a été donné une interprétation allégorique par le poète Français Barthélemy Aneau dans son livre d`emblème picta poesis (1552). Dans l`épopée grecque l`Odyssée], le héros Odysseus a perdu son navire à Charybdis, mais il a réussi à se sauver en s`accrochant à un arbre surplombant l`eau. Dans l`utilisation courante, interstice est utilisé pour désigner un petit espace entre les choses, et il apparaît assez souvent au pluriel (interstices). Il est conseillé de choisir le risque d`être envié pour la richesse ou la réputation plutôt que avalé par les Charybdis de la pauvreté. Puis, avec de grandes douleurs et des ennuis, elle tira et leva Scylla dans la selle. Ils ont été considérés comme des dangers maritimes situés assez près les uns des autres qu`ils représentaient une menace incontournable pour les marins de passage; éviter Charybdis signifiait passer trop près de Scylla et vice versa. Qu`est-ce qui m`a servi Syrtes ou Scylla, quel Désolé Charybdis? Beaucoup de phrases qui évoquent l`in-between-Ness placent également l`orateur entre deux points d`extrémité indésirables, comme le diable et la mer bleue profonde. Le continent italien est connu comme le rocher de Scylla, et certains navigateurs à travers l`histoire ont noté que les courants dans le détroit ne forment un tourbillon sur la côte sicilienne en face de Scylla.

Plus tard, le tourbillon a craché le navire, et Odysseus est tombé en sécurité sur son pont. Betwixt apparaît souvent dans l`ancienne phrase betwixt et entre. Odysseus l`échappa en s`accrochant à un arbre et en attendant qu`elle crache un radeau improvisé. Selon sa note de programme, bien que ses quatre mouvements “ne se réfèrent pas spécifiquement aux protagonistes ou aux événements liés à la fameuse légende”, leur dynamique est liée subjectivement aux images liées avec elle “conjoured dans l`esprit du compositeur pendant la l`écriture». Poinçon caricature par John Tenniel, daté du 10 octobre 1863, images le premier ministre Lord Palmerston direction soigneusement le navire britannique d`État entre les périls de Scylla, un rocher escarpées sous la forme d`un sinistre-visagé Abraham Lincoln, et Charybdis, un tourbillon qui mousses et les mousses dans une ressemblance de Jefferson Davis. Erasmus l`a enregistré comme un proverbe antique dans son Adagia, bien que la première instance connue soit dans l`Alexandreis, un poème épique latin du XIIe siècle de Walter de Châtillon. La version américaine de cette phrase semble avoir commencé autour du début des années 1900. Scylla a été rationalisée comme un banc de roche (décrit comme un monstre marin à six têtes) sur le côté italien du détroit et Charybdis était un tourbillon au large de la côte de la Sicile. Il peut sembler étrange que entre et betwixt existent tous les deux, mais en vieil et moyen-anglais, ces composés abondent. Kira: Je sais. En raison de ces histoires, avoir à naviguer entre les deux dangers finit par entrer dans l`utilisation idiomatique. Parfois, l`entre-deux n`est pas sur ce qui est là; Il s`agit de ce qui n`est pas.

Elle a roulé près de Scylla et a mis sa main sur le cou du Texas. Le magazine satirique américain Puck a aussi utilisé le mythe dans une caricature de F. L`un des plus communs dans-Betweens que nous rencontrons chaque jour est le seuil. On s`attendrait à ce que ce soit-signifierait “in”, mais il n`a pas: betwēonum est littéralement “près de deux chacun. Cela signifie «ni une chose ni l`autre», et c`est un excellent exemple de licenciements qui s`installent dans une utilisation établie.

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Comments are closed.